«Ελευθερία ή θάνατος»: Φόρος τιμής του PEN Club στην Ελληνική Επανάσταση [23.04.2021]

Λογοτεχνική συνάντηση μεταξύ του ελληνικού και του γαλλικού PEN Club, με αφορμή τη διακοσιοστή επέτειο της Ελληνικής Επανάστασης και την Παγκόσμια Ημέρα Βιβλίου. 

🔴 Μετάδοση:
Με μετάφραση στα 🇬🇷 https://youtu.be/IFtPrsQ0pTE
Με μετάφραση στα 🇫🇷 https://youtu.be/4_-WnD_Nqwo
Χωρίς μετάφραση: https://youtu.be/cSMYhuI4epM
📖 Θα παρουσιαστούν κείμενα συγγραφέων της περιόδου της Ελληνικής Επανάστασης του 1821, τα οποία θα διαβαστούν σε ελληνικά και γαλλικά, από μέλη και των δύο PEN Clubs.
Η εκδήλωση διοργανώνεται από το γαλλικό PEN σε συνεργασία με το ελληνικό PEN.
Το γαλλικό PEN Club είναι μια κοσμική και δημοκρατική ένωση αποτελούμενη από συγγραφείς, μεταφραστές και δημοσιογράφους που ασχολούνται με την υπεράσπιση όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αρχής γενομένης με την ελευθερία της συνείδησης, της έκφρασης και της δημιουργίας. 
📖 Επιλεγμένα κείμενα:
🔹 François Auguste René de Chateaubriand: Επίσκεψη στην Ακρόπολη, in Itinéraire de Paris à Jérusalem, μετάφραση στα ελληνικά του Αλέξανδρου Ζανγκούρογλου, εκδόσεις Καστανιώτη.
🔹 Ιωάννης Μακρυγιάννης: Απομνημονεύματα
🔹 Λόρδος Βύρων: Μεσολόγγι, 22 Ιανουαρίου 1824, μετάφραση στα Ελληνικά του Νίκου Σπάνια
🔹 Δημοτικό τραγούδι: Ο τάφος του Δήμου, συλλεγμένο και μεταφρασμένο από τα ελληνικά από τον Fauriel, Γάλλο πρόξενο στην Ελλάδα (1824-1826)
🔹 Βίκτωρας Ουγκώ: Το Ελληνόπουλο, in Les Orientales, μεταφρασμένο στα ελληνικά από τον Κωστή Παλαμά
🔹 Διονύσιος Σολωμός: Ύμνος στην Ελευθερία, (1823)
🇫🇷 Για το PEN Club Γαλλίας διαβάζουν οι:
Antoine Spire, Πρόεδρος
Jean Le Boël, Γενικός Γραμματέας
Colette Klein, μέλος του ΔΣ
Monique Calinon, μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής
Francis Coffinet, Μέλος της οργανωτικής επιτροπής
Anne-Laure Brisac, Εθνική Βιβλιοθήκη της Γαλλίας (BnF)
🇬🇷 Για το PEN CLUB Ελλάδος διαβάζουν οι:
Χρήστος Οικονόμου, Πρόεδρος
Εριφύλη Μαρωνίτη, Αντιπρόεδρος
Δημήτρης Σωτάκης, Γραμματέας
Ντίνα Σαρακηνού, Ταμίας
Τέσυ Μπάιλα, Μέλος
Πανίνα Καρύδη, Μέλος
Αλέξης Σταμάτης, Μέλος

Rencontre littéraire entre les PEN Club grec et français, à l’occasion du Bicentenaire de la Révolution grecque et de la Journée mondiale du livre .

🔴 Diffusion :
Traduction en 🇬🇷 https://youtu.be/IFtPrsQ0pTE
Sans traductionhttps://youtu.be/cSMYhuI4epM
Il sera donné lecture de textes d’écrivains contemporains de la Révolution grecque de 1821.
La rencontre est organisée par le PEN club français* en collaboration avec le PEN Club grec.
Les textes seront lus dans les deux langues par leurs membres.
📖 Textes sélectionnés :
🔹 François Auguste René de Chateaubriand, Visite sur l’Acropole, in Itinéraire de Paris à Jérusalem,
🔹 Yannis Makriyannis, Mémoires, traduit du grec par Denis Kohler
🔹 Lord Byron, Missolonghi, 22 janvier 1824, traduit par Louise Swanton Belloc, en 1824
🔹 La Tombe du Klephte, chanson Klephte, recueillie et traduite du grec par Fauriel, consul de France en Grèce (1824-1826)
🔹 Victor Hugo, L’Enfant grec, in Les Orientales
🔹 Dionysios Solomos, Hymne à la liberté, (1823) traduit en français par X. Bordes et D. Davvetas
🇬🇷 Lecteurs pour le PEN Club Grèce :
Christos Ecomomou Président
Erifili Maroniti, Vice-présidente
Dimitris Sotakis, secrétaire général
Dina Sarakinou, Trésorière
Tessy Baila, Membre
Panina Karydi, Membre
Alexis Stamatis, Membre
🇫🇷 Lecteurs pour le PEN Club France :
Antoine Spire, président
Jean Le Boël, Secrétaire général
Colette Klein, membre du bureau
Monique Calinon, membre du Comité directeur
Francis Coffinet, Membre du Comité directeur
Anne-Laure Brisac, Bibliothèque nationale de France (BnF)
*Le PEN Club français 🇫🇷 est une association laïque et républicaine composée de gens de lettres, écrivains, traducteurs et journalistes soucieux de défendre tous les droits humains, à commencer par les libertés de conscience, d’expression et de création